Люди часто путают названия и вместо жителей называют другое: полька вместо полячка, китайка вместо китаянка, хотя полячка — жительница Польши, полька — танец; китаянка — жительница Китая, китaйкa — сорт яблок.
Когда я работала с картой Пермского края и Кишертского района, мне стало интересно, а как же называют жителей нашего села?
Человеку, впервые оказавшемуся в том или ином населенном пункте, порой очень трудно сообразить, как назвать его обитателей. Допустим, кто живет в городе Оса? Или в маленьком селе под названием Баклуши Большесосновского района? Таким образом, мы видим, насколько интересна, с одной стороны, и мало изучена – с другой – проблема именования жителей той или иной территории.